摩托车论坛

搜索
查看: 24536|回复: 72

诗和远方,东北寻梦 In Pursuit of Poetry and Dreams i ...

[复制链接]

状态   [当前离线]

发表于 浙江省 2017-8-18 02:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
      南方高温,东北乃理想的避暑胜地,也是我从未涉足过的地方,自由行是最佳选择。事先作了大致的规划,准备一个月的时间绕鸡头一圈,一站一站地坐火车游玩。先把行程介绍一下:
     The travel to the northeast took me 30 days in all. Due to the well-organized itinerary with good rest, sound sleep and tasteful food, I felt much more energetic than being tired. A long travel not only broadened my horizons but also relaxed my bodyand mind. Look forward to the next travel!
    D1(7月16日):海宁至上海;From Haining to Shanghai;
     D2(7月17日):上海至青岛;From Shanghai to Qingdao;
     D3(7月18日):青岛崂山;Lanshan Mountain;
    D4(7月19日):青岛海洋馆及博物馆;Qingdao Maritime Aquarium and Museum;
    D5(7月20日):青岛-烟台-大连;Qingdao-Yantan-Dalian;
    D6(7月21日):大连游玩;Touring Dalian;
    D7(7月22日):大连至丹东;From Dalian to Dandong;
    D8(7月23日):丹东至沈阳;From Dandong to Shenyang;
    D9(7月24日):沈阳故宫及张帅府;Shenyang Imperial Palace and the former residence of Zhang Zuolin;
    D10(7月25日):上午918记念馆,下午沈阳至吉林;918 Memorial Hall in themorning and went to Jilin in   the afternoon;
    D11(7月26日):吉林-延吉-二道白河镇;Jilin-Yanji-Erdao Baihe;
    D12(7月27日):长白山;Changbai Mountain;
    D13(7月28日):二道白河镇-延吉-珲春;Erdao BaiheTown-Yanji-Hunchun;
    D14(7月29日):一眼望三国,珲春至延吉;Touring the border area between China, Russia and North Korea. From Hunchunto Yanji late in the afternoon.
   D15(7月30日):延吉至哈尔滨;From Yanji to Harbin;
   D16(7月31日):游玩哈尔滨;Touring Harbin;
   D17(8月1日):哈尔滨至漠河;From Harbin to Mohe
   D18(8月2日):游玩漠河;Touring Mohe;
   D19(8月3日):上午继续游玩漠河,下午前往满归;Went to Mangui in the afternoon;
   D20(8月4日):满归至海拉尔;From Mangui to Hailaer;
   D21(8月5日):海拉尔至满洲里;From Hailaer to Manchuria;
   D22(8月6日):满洲里游玩;Touring Manchuria;
   D23(8月7日):满洲里至齐齐哈尔;From Manchuria to Qiqiharer;
   D24(8月8日):齐齐哈尔至长春;From Qiqiharer to Changchun;
   D25(8月9日):长春游玩;Touring Changchun;
   D26(8月10日):长春至秦皇岛;From Changchun to Qinhuangdao;
   D27(8月11日):东戴河游玩;Touring Dongdai resort;
   D28(8月12日):东戴河至北京;From Dongdai resort to Beijing;
   D29(8月13日):北京至上海; From Beijing to Shanghai;
   D30(8月14日):上海至海宁; From Shanghai to Haining;



















上海至青岛动车

上海至青岛动车
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

发表于 上海市 2017-8-18 02:47 | 显示全部楼层
咱的生活只剩下苟且
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

发表于 上海市 2017-8-18 02:50 | 显示全部楼层
我先进来占个位,好开心啊,有那么多天的假期。羡慕。
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

发表于 上海市 2017-8-18 02:53 | 显示全部楼层
开心哦
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

发表于 上海市 2017-8-18 02:55 | 显示全部楼层
这样玩会很累吧,天天坐车玩。
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 02:57 | 显示全部楼层
    出行的目的和方法林林总总,我偏爱根据自己的体力和财力,合理安排作息时间和游玩地点,细细口味原汁原味的风土人情。一般的跟团游看似价格实惠,省心省事,但游玩却成了完成任务,不仅乐趣大减,而且免不了强迫购物。这次的东北之行,精彩纷呈,使人流连忘返。
Of all the varied purposes and ways oftravel, I opt for a sensible touring timetable based on my physical strengthand finances, savoring the original regional customs and scenery without any hurrying.Despite the seemingly reasonable prices and conveniences, packages tours in myeyes are generally too tightly scheduled and boring because it’s not uncommonfor tourists to be forced to make undesirable purchases and go sightseeing forthe sake of it. My travel to the northeast in China this time is so compellingthat it goes far beyond my expectations.  
青岛“姥姥家”
一进入青岛崂山道缘居旅馆,就感觉回到了自己的姥姥家。旅馆房间宽敞、整洁,客厅墙上的山水画,桌上的花草,既有情趣,又显高雅。女主人热情憨厚,充分施展了平时的做菜手艺,让我品尝了地道的山东家常菜。一边吃饭,一边和主人家聊天,这才是我心中理想的游玩方式。
Grandma’s Home in Qingdao
Upon entering a farmer’s inn near the Laoshan Scenic Spot, Ifelt like I was back at my late grandma’s home--spacious and tidy with all the landscapeink paintings on the walls, potted plants on the table--all of which is bothtasteful and elegant. Chatting with the hosts while relishing the typicalShandong dishes made by the exceptionally hospitable hostess with her fantasticcooking skills, I fully indulged in my most ideal way of travel.

栈道

栈道

道缘居农家乐

道缘居农家乐

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

崂山景区

道缘居农家乐早餐

道缘居农家乐早餐

青岛海底世界

青岛海底世界

青岛海景

青岛海景

青岛海底世界

青岛海底世界

青岛海底世界

青岛海底世界

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市博物馆

青岛市火车站

青岛市火车站
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 03:06 | 显示全部楼层
浪漫轮渡
从烟台出发至大连的轮渡,用时6个多小时,温馨而浪漫。渡轮穿行在一望无际的大海上,时间仿佛放慢了脚步,人们或悠闲地看书、聊天,喝茶,尽情享受难得的闲暇,或登上甲板,停靠着船栏,吹吹凉爽的海风,眺望远方,观赏船边的浪花和船后舞女裙带般漂动的尾迹。日落时分,一大群海鸥不期而至,盘旋在甲板上空。人们纷纷掏出食物,掰成小块,竞相抛向空中,海鸥们则拿出各自的绝活,为游客们表演空中啄食芭蕾。甲板上的欢声笑语,海鸥的咿呀声,就是一首人与自然合奏的交响曲;夕阳的余辉衬托下,人们和空中的海鸥变成了变幻莫测的剪影……,一切的一切,都让人陶醉。
Romantic Ferrying
It takes over 6 romantic hours to be ferried from Yantan toDalian. With the ferry sailing on the vast sea, time seemed to slow down itspace deliberately to allow people to either indulge in their rare leisuredreading, chatting, tea-sipping in the cabin or lean against the rails, gettingbathed in gentle breezes on deck, overlooking into the distance and staring at the ferry-side waves andthe wake floating like dancing girls’ skirt tails. No sooner had theholidaymakers caught sight of an unexpected big flock of seagulls hovering overthe deck than they threw themselves into feeding the gulls with breadcrumbs,who got rewarded with the gulls' balletic pecking stunts in the air. How intoxicated the  holidaymakers were in the melodious natural symphony of cheerful laughters and chirps! What an amazing picture it is with the kaleidoscopic silhouettes of people and gulls in the twilight in it!
DSC00547.jpg
DSC00549.jpg

浪漫轮渡

浪漫轮渡

浪漫轮渡

浪漫轮渡

海上夕阳

海上夕阳

盘旋的海鸥

盘旋的海鸥

人与自然

人与自然

人与自然

人与自然

浪漫轮渡

浪漫轮渡

浪漫轮渡

浪漫轮渡

浪漫轮渡

浪漫轮渡
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

发表于 上海市 2017-8-18 04:19 | 显示全部楼层
真开心啊,喂海鸥馒头
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

发表于 上海市 2017-8-18 04:29 | 显示全部楼层
小手一抖一分到手
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 05:41 | 显示全部楼层
途经大连。

大连港

大连港

大连港

大连港

大连港

大连港

大连港

大连港

苏联红军记念塔

苏联红军记念塔

苏联红军记念塔

苏联红军记念塔

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆旅顺博物馆

旅顺博物馆旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

旅顺博物馆

中苏友好记念塔

中苏友好记念塔

中苏友好记念塔

中苏友好记念塔

渔家乐

渔家乐

渔家乐

渔家乐

星海广场

星海广场

星海广场

星海广场

星海广场

星海广场

星海广场

星海广场
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 05:47 | 显示全部楼层
一江之隔,二个世界
中朝边境的丹东是我东北之行的第三站,也是本次东北之行的一大亮点。丹东靠近大海,所以这里的海鲜便宜又新鲜。丹东就建在鸭绿江畔,从入住的宾馆步行到断桥景区只要10多分钟。一看到断桥,人似乎闻到了抗美援朝的硝烟,马上变得心潮澎湃起来。强敌当前,理应奋起抗击。抗美援朝,打出了军威,打出了国威,天安门城楼上的宣言:中国人民从此站起来了,掷地有声。
One River Apart, Two ContrastingWorlds
My third stop is Dandong, a Sino-Korean border City on YaluRiver , which is also one of the highlights of my travel to the northeast. Theseafood in Dandong is both fresh and inexpensive due to its proximity to thesea. It’s an over ten minutes’ walk from my hotel to the Broken-bridge scenicspot, at sight of which my blood was stirred up as if I had smelled of smoke ofthe Korean War. It’s righteous for our countrymen to stand up to a formidableenemy and the hard-won triumph of the Korean War earned China its military andnational prestige. The declaration by Chairman Mao on Tianmen Gate Tower--TheChinese people have stood up ever since!—is still resounding now.

高丽街

高丽街

断桥

断桥

断桥

断桥

对岸的朝鲜国

对岸的朝鲜国

断桥留影

断桥留影

鸭绿江断桥

鸭绿江断桥

对岸的朝鲜国

对岸的朝鲜国

鸭绿江浏览

鸭绿江浏览

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国
DSC00613.jpg

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国

近观朝鲜国
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 05:53 | 显示全部楼层
         花50元坐了一艘船,深入朝鲜内河,近距离领略朝鲜的风土人情。一路上,导游高声调侃着对岸的朝鲜国,让人忍俊不禁,他的口才完全可以比肩赵本山。
        一江之隔,两个世界,一侧是繁华的都市,另一则则是贫穷的乡村。当今的朝鲜国,比中国落后近50年,相当于中国上世纪的六、七十年代。老百姓穷得掉渣,个个饿得又黑又瘦。男人的地位比女人高,一个男人相当于5个女人,干重活、累活的都是女人,男人则在旁盘腿聊天。牛羊是生产队中宝贝,一头牛相当10个男人,50个女人,一头羊则相当于5个男人,25个女人。要是丢了牛羊,活要找回,死要见尸。一切实行集体主义,一切生产资料都归生产队。对面的几只小船,是朝鲜国生产队派过来做生意的,兜售些朝鲜国特产:烟酒、人参之类,换取他们所需的人民币。小船靠近时,游客们尽管购物和观望,但不许拍照,朝鲜人在小船里放置了一些石块,随时会扔向偷偷拍照的游客。做生意的朝鲜女公社队员比较胖,在朝鲜人中很少见,她做生意时一言不发,忙着一手收钱,一手交货。中国人似乎个个是大款,花钱如流水。人民币很值钱,1元相当于朝鲜币500元,我给了她二元硬币,她马上把钱放入裤袋,脸上堆出笑容,和我握手,千恩万谢。我们的游船不大,但和朝鲜的边防艇一比,则立马高大上了。我们这边是硬质的江堤,对岸则是松软的泥堤,一发大水,我们这边毫发无损,对岸则成了汪洋大海。一到夜晚,对比更加明显,一侧是灯火辉煌的不夜城,另一侧是漆黑一片,偶尔闪烁的灯光,像是坟场中摇曳的鬼火。
    I paid 50 yuan for a yacht ride deep into the mouth of aNorth Korean river to catch a good glimpse of what’s really happening there.The joking introductions about North Korean by our guide at the top of his voiceamused us greatly all the way along. His eloquences rivals that of Zhao Benshan—arenowned comedian in China.
The Yalu River contrasts two worlds. On oneside lies a booming city, whereas on the other a poverty-stricken rural area.
Today’s North Korea is the equivalent of China in 1960s or 1970s,approximately 50 years lagging behind. The commoners are so impoverished that every soul looks darkand skinny. Men are much more valued than the women’s. One man is worth 5 womenwho are heavy laborers while men buried themselves in leisured chatting withlegs crossed nearby.
Cattle and sheep are valuable assets in the production team.An ox is worth ten men or 50 women, a sheep 5 men or 25 women. Any missing oxor sheep must be found, even they’re dead. Under the collectivism, All means ofproduction are owned by the production team.
The boats across the river were dispatched by the NorthKorean production teams to trade Korean specialties—cigarettes, ginseng alcohol—fortheir much needed RMB. Chinese tourists were free to do shopping and viewingbut photographing was strictly prohibited when the Korean boats approached assome rocks on-board would be readily hurled towards any candid photographers. TheNorth Korean commune woman was rarely stout among Koreans. She was tightlippedtaking money and delivering goods in the whole process.
Chinese tourists went on a shopping spree with everyonelooking like a money-bag. BMB is hard currency and one yuan equals 500 KPW. Igave two one-yuan coins to the Korean woman and she inserted them into hertrouser pockets in no time, shaking hands vigorously me with piled-upthanksgiving smiles on her face.
Our yacht instantly became a luxurious cruiser compared withthe North Korean border patrol boats. The embankment here is hard-paved whilethe other is a soft muddy one. In times of flooding, our side stays intactwhile the other side becomes sea of flooding. When night falls, a sharpercontrast emerges—it’s a brightly-lit sprawling city this side and pitch-dark onthe other with ghostly lights flicking out of a graveyard.

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

近看朝鲜国

巧遇摩托车队

巧遇摩托车队

近看朝鲜国

近看朝鲜国

鸭绿江新桥

鸭绿江新桥

鸭绿江新桥

鸭绿江新桥

新老两桥

新老两桥

鸭绿江断桥

鸭绿江断桥

休闲的人们

休闲的人们

断桥景区

断桥景区

断桥景区

断桥景区

断桥景区

断桥景区

断桥景区

断桥景区

断桥景区

断桥景区

一江之隔,二个世界

一江之隔,二个世界

朝鲜人眼中的中国

朝鲜人眼中的中国

断桥

断桥

断桥

断桥

断桥

断桥

断桥

断桥

中国人眼中的朝鲜

中国人眼中的朝鲜

中国人眼中的朝鲜

中国人眼中的朝鲜

中国人眼中的朝鲜

中国人眼中的朝鲜

断桥

断桥
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 05:55 | 显示全部楼层
        有个笑话是这样的,朝鲜国的金胖子在一群大将们的簇拥下,来到鸭绿江边,看到对岸灯火辉煌,自家一侧一团漆黑,将军们面面相觑。只听金胖子大声说道:我们看到的是光明,他们看到的是黑暗。将军们顿时开怀大笑。
        对岸是朝鲜的新义洲特别行政区,相当于我国的深圳特区。新义洲市是朝鲜国的第二大城市,地位仅将于平壤。即便有几幢高楼,也是中国无偿援建的,在周围矮房的衬托下显得很突兀,整片建筑一团漆黑,只有房顶的按照灯警惕地照射天空,防患敌人的空袭。
        漫步在繁华的鸭绿江堤上,看着熙熙攘攘,欢声笑语的人群,想像着对岸老百姓水深火热的生活,民族自豪感油然而生。
         A joke goes that the Fat Kim of North Korea was accompanied tothe riverside of Yalu by a large crowd of top generals who felt ratherembarrassed with the dead dark on their own side and the brightness across theriver. At that very moment came a loud voice from the fat Kim: “What we see ispure brightness whereas they can only see darkness.” All the generals burstinto laughters.       
        Across from Dandong lies the Xinyi Special Administrative Zone of DPRkwhich is an equivalent of the Shenzhen Special Economic Zone of China. The cityof Xinyi is the second biggest city next to Pyongyang. Even the sparselyscattered buildings there were financed by China and stood eerily in sharpcontrast with the surrounding shabby bungalows. The building complex waspitch-dark except for the searchlight on the rooftop shining vigilantly into darksky in case of an air raid by their enemy.        Strolling through the hustle and bustle of cheerful crowdsalong the well-lit Yalu River embankment, a sense of national pride emergedwith a picture of the poverty-stricken life of DPRK in mind.




回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 06:01 | 显示全部楼层
沈阳故宫是中国仅存的两大宫殿建筑群之一,又称盛京皇宫,为清朝初期的皇宫,距今近400年历史,始建于后金天命十年(1625年)。规模是北京故宫的十分之一,门票60元,游玩一个上午,越经典的越物有所值。

DSC00661.jpg
DSC00662.jpg
DSC00665.jpg
DSC00666.jpg
DSC00667.jpg
DSC00669.jpg
DSC00670.jpg
DSC00674.jpg
DSC00675.jpg
DSC00676.jpg
DSC00677.jpg
DSC00678.jpg
DSC00680.jpg
DSC00682.jpg
DSC00683.jpg
DSC00685.jpg
DSC00686.jpg
DSC00687.jpg
DSC00688.jpg
DSC00689.jpg
DSC00690.jpg
DSC00692.jpg
DSC00693.jpg
DSC00694.jpg
DSC00695.jpg
DSC00696.jpg
DSC00697.jpg
DSC00698.jpg
DSC00699.jpg
DSC00700.jpg
DSC00701.jpg
DSC00702.jpg
DSC00703.jpg
DSC00704.jpg
DSC00705.jpg
DSC00706.jpg
DSC00707.jpg
DSC00708.jpg
DSC00710.jpg
DSC00711.jpg
DSC00712.jpg
DSC00714.jpg
DSC00715.jpg
DSC00716.jpg
DSC00717.jpg
DSC00718.jpg
DSC00719.jpg
DSC00720.jpg
DSC00721.jpg
DSC00722.jpg
DSC00723.jpg
DSC00724.jpg
DSC00725.jpg
DSC00726.jpg
DSC00727.jpg
DSC00728.jpg
DSC00729.jpg
DSC00730.jpg
DSC00731.jpg
DSC00732.jpg
DSC00733.jpg
DSC00735.jpg
DSC00737.jpg
DSC00738.jpg
DSC00739.jpg
DSC00740.jpg
DSC00741.jpg
DSC00742.jpg
DSC00743.jpg
DSC00744.jpg
DSC00745.jpg
DSC00746.jpg
DSC00747.jpg
DSC00748.jpg
DSC00749.jpg
DSC00750.jpg
DSC00754.jpg
DSC00755.jpg
DSC00757.jpg
DSC00758.jpg
DSC00759.jpg
DSC00761.jpg
DSC00762.jpg
DSC00763.jpg
DSC00765.jpg
DSC00766.jpg
DSC00767.jpg
DSC00768.jpg
DSC00769.jpg
DSC00770.jpg
DSC00771.jpg
DSC00772.jpg
DSC00773.jpg
DSC00774.jpg
DSC00775.jpg
DSC00776.jpg
DSC00777.jpg
DSC00778.jpg
DSC00780.jpg
DSC00781.jpg
DSC00784.jpg
DSC00785.jpg
DSC00786.jpg
DSC00787.jpg
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 06:05 | 显示全部楼层
        张氏帅府,又称“大帅府”或“少帅府”,是张作霖及其长子张学良的官邸和私宅。
        张氏帅府始建于民国三年(1914年),总占地3.6万平方米,总建筑面积为2.76万平方米。2002年更名为张氏帅府博物馆暨辽宁近现代史博物馆,主要有大、小青楼、西院红楼群及赵四小姐楼等。
张氏帅府由张作霖兴建,民国五年(1916年)入住。以后又不断扩建,逐步形成了由东院、中院、西院和院外建筑等四个部分组成的的建筑体系,各个建筑风格各异,有中国传统式、中西合璧式、罗马式、北欧式、日本式。
张氏帅是东北地区保存最为完好的名人故居,是全国重点文物保护单位,也是缅怀张学良将军的爱国主义情怀的最佳去处。

IMG_0167.jpg
IMG_0168.jpg
IMG_0169.jpg
IMG_0170.jpg
IMG_0171.jpg
IMG_0172.jpg
IMG_0175.jpg
IMG_0176.jpg
IMG_0177.jpg
IMG_0179.jpg
IMG_0180.jpg
IMG_0181.jpg
IMG_0182.jpg
IMG_0183.jpg
IMG_0184.jpg
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 06:11 | 显示全部楼层
        沈阳金融博物馆利用民国时期张氏父子控股的边业银行旧址改建的,该建筑由德国设计师设计,1930年建成,1996年列入全国重点文物保护单位。
        该馆在全国同类型博物馆中规模最大,内容最丰富展示形式与观众参与项目最多样。馆内对外展出分为东北金融发展史、货币的故事、金融主题公园、交流展览等部分。展览集科学性、趣味性和观众参与性为一体。
看到底楼那些惟妙惟肖、展示当年热闹交易场面的假人,我也忍不住加入他们,让时光把我带回那个年代。

张帅府

张帅府

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼

大青楼
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 06:15 | 显示全部楼层
小青楼与沈阳金融博物馆。

小青楼

小青楼

小青楼

小青楼

小青楼

小青楼

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆

沈阳金融博物馆
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 06:19 | 显示全部楼层
“九·一八”历史博物馆
        1997年9月,“九·一八”历史博物馆在原残历碑和地下展厅的基础上于开始扩建,1999年9月18日正式落成开馆,并由   江    泽     民  同志题写了馆名。
        博物馆共设有7个展厅,展览照片800余幅;实物300余件;文献、档案资料近100件;大小型场景19组;雕塑4尊;油画、国画等20余幅,电脑触摸屏14台、大屏幕电视录像机2台。并采用了现代科学技术,配备有分区广播、中央空调、影视报告厅、电子阅览室、多媒体电脑系统及国际互联网等设施,是世界上全面反映“九·一八”事  变 历 史的博物馆。
        馆中的每一件实物,每一幅照片,都再现了当年那段不堪回首的历史。中华儿女当自强,只有祖国强盛了,别人才会对我们肃然起敬。

DSC00792.jpg
DSC00795.jpg
DSC00796.jpg
DSC00800.jpg
DSC00801.jpg
DSC00802.jpg
DSC00803.jpg
DSC00804.jpg
DSC00805.jpg
DSC00806.jpg
DSC00807.jpg
DSC00808.jpg
DSC00809.jpg
DSC00810.jpg
DSC00812.jpg
DSC00813.jpg
DSC00814.jpg
DSC00815.jpg
DSC00817.jpg
DSC00818.jpg
DSC00819.jpg
DSC00820.jpg
DSC00822.jpg
DSC00823.jpg
DSC00824.jpg
DSC00825.jpg
DSC00830.jpg
DSC00831.jpg
DSC00833.jpg
DSC00835.jpg
DSC00836.jpg
DSC00837.jpg
DSC00838.jpg
DSC00839.jpg
DSC00841.jpg
DSC00842.jpg
DSC00843.jpg
DSC00844.jpg
DSC00845.jpg
DSC00846.jpg
DSC00847.jpg
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-18 06:22 | 显示全部楼层
    未完待续。
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

 楼主| 发表于 浙江省 2017-8-19 06:09 | 显示全部楼层
二道白河镇
        醉人的风景,往往不期而遇,往往在不经意间发现。位于吉林省延边朝鲜族自治州安图县、地处长白山的脚下的二道白河镇这是这样名不见经传,却让人神往的地方。
        一下车,就觉得那里的空气特别的清新,一打听,才知道空气中的负氧离子的含量特别高。一进入乡村旅舍的顶楼,仿佛走进了森林小木屋,满屋子散发着浓浓的木香味。
白河镇享有“白桦故乡”、“美人松故乡”之美誉,镇旁有一个静静的小湖,名叫“野鸭湖”。小湖碧波荡漾,水面上漂着一群野鸭和几只“白毛浮绿水,红掌拨青波”的天鹅,他们和小镇上的居民相处得极其和谐,一点也不怕靠近的人们,尽情享用人们给予的食物。漫步在湖旁的栈道上,仿佛徜徉在人间仙境。吹着清凉的山风,听着潺潺的水流声,情不自禁地哼唱起“莫斯科郊外的晚上”……。
Town of Erdao Baihe
The Town of Erdao Baihe, a little known yetamazing place, is located at the foot of Changbai Mountain in Antu County, Korean Autonomous Prefecture of Yanbian, Jilin Province where we were enchantedwith unexpected views of a lake and woods.
Some exceptionally fresh air came upon uswhen we got off the coach and we’re told that the air unusually abounds withnegative oxygen ions. We found ourselves in a forest hut on the top floor of afarmer's inn, smelling of wooden fragrance.
The Town of Erdao Baihe is renowned as home to birch and Beautypine trees. Nearby lies the tranquil Wild Duck Lake. Floating on the ripplingand sparking lake was a flock of wild ducks and white swans who lived in greatharmony with the residents, enjoying carefreely whatever food was given to themwithout any fear of people approaching them. Walking on the wooden path alongthe babbling lake and enjoying the cool breeze, I felt like I was in a fairylandand couldn't help humming The Evening in the Outskirts of Moscow.

DSC00852.jpg
DSC00854.jpg
DSC00855.jpg
DSC00856.jpg
DSC00857.jpg
DSC00858.jpg
DSC00859.jpg
DSC00860.jpg
DSC00861.jpg
DSC00862.jpg
DSC00863.jpg
DSC00865.jpg
DSC00866.jpg
DSC00867.jpg
DSC00868.jpg
DSC00871.jpg
DSC00872.jpg
DSC00874.jpg
DSC00875.jpg
回复

使用道具 举报

1234下一页
发新帖

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|中国摩托迷网

GMT, 2024-3-28 15:52

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表